Deutsch

BOLEN Legg opp 156 (168) 180 (192) 204 m med mørk grå på rundp nr 2,5 og strikk vrangbord med 1 r, 1 vr 4 (4) 4,5 (4,5) 5 cm. Skift til rundp nr 3 og strikk mønsteret på diagram A til arbeidet måler ca 18 (20) 22 (24) 26 cm. Avslutt med en hel rapport (beige stripe til slutt). Strikk mønsteret på diagram B. Begynn ved den første pilen for valgt størrelse, strikk som angitt til den andre pilen for valgt størrelse = forstykket. Gjør alt dette en gang til slik at for – og bakstykket blir likedan. Fell på siste omgang slik til ermehull: Fell 5 m, strikk 69 (75) 81 (87) 93 m, fell 9 m, strikk 69 (75) 81 (87) 93 m, fell 4 m. Legg bolen til side mens ermene strikkes

Norwegisch

BOLEN Legg opp 156 (168) 180 (192) 204 m med mørk grå på rundp nr. 2,5 og slå frontbord med 1 r, 1 front 4 (4) 4,5 (4,5) 5 cm. Skift til runde nummer 3 og stryk mønsteret på diagram A til Virker måler ca 18 (20) 22 (24) 26 cm. Avslutt med en hel repeat (beige stripe til slutt). Strikk mønsteret på diagram B. Begynn ved den første pilen For valgt størrelse, slå som angitt til den andre pilen for valgt størrelse = skogbruk. Gjør alt dette en gang til slik at for - og bakstykket blir likedan. Pels på siste omgang slik til er mehull: pels 5 m, strikk 69 (75) 81 (87) 93 m, pels 9 m, strikk 69 (75) 81 (87) 93 m, pels 4 m. Legg bolen til side mens ermene streiker

UebersetzungEnglisch.com | Wie verwendet man eine Deutsch-Norwegisch Textübersetzung?

Alle Übersetzungsdaten werden über UebersetzungEnglisch.com gesammelt. Die gesammelten Daten stehen allen offen, sie werden anonym weitergegeben. Daher erinnern wir Sie daran, dass Ihre Informationen und persönlichen Daten nicht in Ihre Übersetzungen mit English Translator aufgenommen werden sollten. Die aus den Übersetzungen der Nutzer von UebersetzungEnglisch.com erstellten Inhalte sind auch Slang, Obszönitäten usw. Artikel gefunden werden. Da die erstellten Übersetzungen möglicherweise nicht für Personen jeden Alters und jeder Altersgruppe geeignet sind, empfehlen wir Ihnen, Ihr System nicht zu verwenden, wenn Sie Beschwerden haben. Beleidigungen des Urheberrechts oder der Persönlichkeit in Inhalten, die unsere Benutzer mit Übersetzungen hinzufügen. Wenn Elemente vorhanden sind, werden im Falle eines →"Kontakts" mit der Verwaltung der Site die erforderlichen Vorkehrungen getroffen. Das Korrekturlesen ist der letzte Schritt bei der Bearbeitung und konzentriert sich auf die Überprüfung der Oberflächenebene des Textes: Grammatik, Rechtschreibung, Zeichensetzung und andere formale Merkmale wie Stil und Format von Zitaten. Das Korrekturlesen beinhaltet keine wesentliche Änderung des Inhalts und der Form des Textes. Sein Hauptziel ist es, sicherzustellen, dass die Arbeit aufpoliert und zur Veröffentlichung bereit ist.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.